• 1
  • 2
  • 3
  • 4

齊魯工業(yè)大學(xué)

當前位置:考研招生在線(xiàn) > 研招資訊  > 專(zhuān)業(yè)介紹

最新資訊

2022考研:翻譯碩士常識介紹與分析

時(shí)間:2021-11-16 11:55:21     作者:考研招生在線(xiàn)
 ►專(zhuān)業(yè)介紹

  翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位的英文名稱(chēng)為“MasterofTranslationandInterpreting”,英文縮寫(xiě)為MTI。翻譯碩士旨在培養具有專(zhuān)業(yè)口、筆譯能力的高級翻譯人才,擁有較強解決實(shí)際問(wèn)題的能力,能夠承擔專(zhuān)業(yè)技術(shù)或管理工作,具有良好職業(yè)素養的高層次應用型專(zhuān)門(mén)人才。

  ►就業(yè)情況

  翻譯學(xué)是一門(mén)具有發(fā)展前途的學(xué)科。因此,翻譯碩士畢業(yè)生也應該具有良好的就業(yè)前景。隨著(zhù)國家開(kāi)放程度的不斷提高,對外交流活動(dòng)的日益頻繁,各類(lèi)企事業(yè)單位對外項目的不斷拓展以及服務(wù)貿易的不斷發(fā)展,翻譯碩士的就業(yè)前景較為廣闊。從就業(yè)方面來(lái)說(shuō),MTI是個(gè)多方向,寬領(lǐng)域發(fā)展的專(zhuān)業(yè),可以從事教師、翻譯、對外漢語(yǔ)、外貿、商務(wù)禮儀等多個(gè)行業(yè),在經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展中起著(zhù)重要作用。

  (1)翻譯及出版類(lèi)行業(yè):

  翻譯碩士畢業(yè)生最對口的就屬翻譯和出版類(lèi)行業(yè)了。每年,各大翻譯公司及出版社、出版機構都需要大量從事筆譯工作的專(zhuān)職翻譯人員。

  (2)國家機關(guān)及國有大中型企業(yè):

  這類(lèi)職位的專(zhuān)業(yè)要求性較高,本身針對的就是翻譯類(lèi)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)的學(xué)生。翻譯碩士畢業(yè)生在申請這類(lèi)職位時(shí)有無(wú)可比擬的優(yōu)勢。在進(jìn)入企事業(yè)單位后,由于長(cháng)時(shí)間做對外翻譯類(lèi)工作,對所在單位發(fā)展態(tài)勢及最新動(dòng)態(tài)了解得也較為清楚。

  (3)外資企業(yè)或中外合資企業(yè):

  翻譯類(lèi)畢業(yè)生進(jìn)入外企或中外合資企業(yè)有得天獨厚的優(yōu)勢,因為外企或中外合資企業(yè)對英語(yǔ)水平要求很高,且工作語(yǔ)言為英語(yǔ),因此翻譯類(lèi)畢業(yè)生可進(jìn)入外企做許多市場(chǎng)、公關(guān)、人事、銷(xiāo)售等非技術(shù)類(lèi)崗位的工作。

  (4)銀行

  一般同學(xué)都認為銀行是金融、經(jīng)濟或者管理類(lèi)同學(xué)應聘的專(zhuān)利,外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的同學(xué)可以選擇在這些部門(mén)的國際部工作。銀行考試以《銀行招聘考試一本通》作為主要參考用書(shū),過(guò)了初復試之后,同學(xué)們要經(jīng)歷一些培訓,做幾個(gè)月的銀行柜員,然后才能從事國際部業(yè)務(wù)。

  (5)大中專(zhuān)院?;蚪逃I(lǐng)域:

  外語(yǔ)教學(xué)目前是將來(lái)也會(huì )是中國教育事業(yè)發(fā)展的重點(diǎn)之一。翻譯碩士研究生在畢業(yè)之后可以選擇大中專(zhuān)院?;蚪逃I(lǐng)域相關(guān)企事業(yè)單位工作,從事如筆譯、口譯等專(zhuān)業(yè)性較強的教學(xué)。

  總之,翻譯碩士就業(yè)面比較廣,個(gè)人能力和素質(zhì)高的畢業(yè)生非常好找工作,而且薪金待遇很好。翻譯碩士畢業(yè)收入水平一般為:同聲傳譯月收入10萬(wàn)以上;科技翻譯月收入5萬(wàn)以上;商務(wù)會(huì )議翻譯月收入3萬(wàn)以上;文書(shū)翻譯月收入15000-30000;職業(yè)培訓月收入10000-25000;英語(yǔ)教師月收入3000-5000。

  ►入學(xué)考試

  政治理論:(100分)

  內容:(馬原、毛中特、史綱、思修、形勢政策)

  翻譯碩士英語(yǔ):(100分)

  內容:(詞匯語(yǔ)法[30分]、閱讀理解[40分]、寫(xiě)作[30分])

  題型:(選擇|改錯;選擇|簡(jiǎn)答;命題作文)

  翻譯基礎:(150分)

  內容:(詞語(yǔ)翻譯[60分]、英漢互譯[120分])

  題型:(15個(gè)英譯漢及15個(gè)漢譯英;兩段落或一篇章英譯漢(250-350詞)及兩段落或一篇章漢譯英(150-250字))

  漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識:(150分)

  內容:(百科知識[50分]、應用文寫(xiě)作[40分]、命題作文[60分])

  題型:(詞語(yǔ)解釋?zhuān)粦梦捏w寫(xiě)作(450漢字);現代漢語(yǔ)寫(xiě)作(800漢字))

  注:

  其中政治理論為全國統考,其他三科考試內容會(huì )因院校不同而有區別,院校也會(huì )有自己的側重點(diǎn),關(guān)于這一點(diǎn),小橙子們可以依據目標院校歷年真題,總結出題規律。另外,個(gè)別院校也會(huì )有不一樣的題型。

  ►真題匯總

  2019考研357翻譯基礎各院校真題匯總(回憶版)

  2019考研翻譯碩士211真題翻譯英語(yǔ)寫(xiě)作(回憶版)

  2017翻譯碩士各高校真題匯總版

  2016年翻譯碩士專(zhuān)業(yè)真題匯總版

  全國近60所院校2016翻譯碩士英語(yǔ)作文題目匯總

  ►復習計劃及參考書(shū)目

  基礎復習階段(3月-6月):

  原則:以學(xué)為主,練習為輔

  重點(diǎn):基礎知識及重點(diǎn)翻碩真題研究學(xué)習

  內容:?jiǎn)卧~、語(yǔ)法、閱讀、作文、翻譯基礎技巧

  參考書(shū)目:《英語(yǔ)筆譯常用詞語(yǔ)應試手冊》、《專(zhuān)八詞匯詞根+聯(lián)想記憶法》、《英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)考研基礎英語(yǔ)高分突破》、《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》、《中國文化讀本》、《五大題源報刊閱讀100篇》、《英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)8級改錯》、《翻譯碩士(MTI)英漢詞條互譯詞條》

  強化階段(7月-8月):

  原則:練習為主,理論與練習相結合

  重點(diǎn):系統學(xué)習各專(zhuān)業(yè)模塊,形成整體知識體系

  內容:基礎碩士英語(yǔ)、翻譯基礎

  參考書(shū)目:《英語(yǔ)詞匯速記大全同形近形比較法》、《最新漢英特色詞匯詞典》、《英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)考研考點(diǎn)精梳與精煉》、《標準閱讀180篇》、《高級英漢翻譯理論與實(shí)踐》、《英漢翻譯簡(jiǎn)明教程》、《翻譯碩士英語(yǔ)真題解析與習題詳解》

  提高階段(9月-11月中):

  原則:以練促學(xué),檢驗改進(jìn)

  重點(diǎn):深入研究真題,強化模塊學(xué)習,強化薄弱環(huán)節

  內容:階段總結,各題型命題思路

  參考書(shū)目:《英語(yǔ)口譯常用詞語(yǔ)應試手冊》、《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)》、《英譯中國現代散文選》、《星火英語(yǔ)專(zhuān)八新題型寫(xiě)作特訓120篇》

  沖刺階段(11月中-考前):

  原則:全面模擬,科學(xué)預測,適當押題

  重點(diǎn):充分提高考生的應試能力,使考生的能力最大化

  內容:各題型解題技巧

  參考書(shū)目:《星火英語(yǔ)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)8級真題詳解+標準預測》、《專(zhuān)八新題型翻譯特訓180篇》
在線(xiàn)報名申請表
上傳

上傳格式要求:jpg、png、zip、docx、、doc、xlsx、xls、pptx、pdf(100MB),最多上傳10個(gè)文件