Although not so world-widely accepted,people who are emotionally weak in daily business are often losers who are not able to fulfill any fruitful achievements in their lifetime that they endure.
Although not so world-widely accepted,people (people是主語(yǔ),句首的獨立名詞結構)who are (這個(gè)are在從句中,不是謂語(yǔ))emotionally weak in daily business are (這個(gè)are是不能排除的,是謂語(yǔ))often losers(losers 在謂語(yǔ)后的獨立名詞結構,是賓語(yǔ)) who are(這個(gè)are不是謂語(yǔ),在從句中) not able to fulfill(不定式結構排除) any fruitful achievements in their lifetime that they endure.(endure在從句中,不是謂語(yǔ))
所以,這句話(huà)的主干提煉出來(lái)就是:people are loses, 人是失敗者。它的順序和中文一致。