• 1
  • 2
  • 3
  • 4

齊魯工業大學

當前位置:考研招生在線 > 考研備考  > 考研政治

3分鐘攻克考研政治&英語!每日一講一練day2!

時間:2020-08-21 10:21:59     作者:考研招生在線

摘要:這回我們的每日一練做了重大升級調整!除了政治每日一題又回來啦~還上線英語每日一句打卡!精選歷年考研英語長難句翻譯,為大家帶來實用翻譯干貨!與政治交替進行(e.g.政治-英語循環),雙管齊下,雙科80+不是夢!

  今日講練

  請翻譯以下長難句:

To encourage innovation and competition, the report calls for increased investment in research, the crafting of coherent curricula that improve students’ ability to solve problems and communicate effectively in the 21st century, increased funding for teachers and the encouragement of scholars to bring their learning to bear on the great challenges of the day. (2014, Reading Comprehension, Part A Text 4) 

  「你答對了嗎」

  為了鼓勵創新和競爭,報道還呼吁增加對于研究的投資;呼吁打造連續的精品課程以增強學生在21世紀解決問題和有效溝通方面的能力;呼吁加大對于老師的資助,以鼓勵學者們分享自己的研究成果,并接受現實的考驗。

  詳細解析

  句式拆解

       

  句子解析

  看句子,先看核心,再看修飾。

  “Toencourage…”是不定式作目的狀語,修飾整個句子。主句的核心部分為“thereportcallsfor…”,后接了三個并列的名詞詞組作賓語,即平行結構,表示“報告呼吁了三件事”。本句比較難的原因,除了平行結構外,還因為在三個并列的賓語后都加了不同的多個修飾補充的成分,例如:第一個后有介詞短語;第二個后有定語從句;第三個后有介詞短語和非謂語動詞,所以才造成句子比較難。

在線報名申請表
上傳

上傳格式要求:jpg、png、zip、docx、、doc、xlsx、xls、pptx、pdf(100MB),最多上傳10個文件