• 1
  • 2
  • 3
  • 4

齊魯工業(yè)大學(xué)

當前位置:考研招生在線(xiàn) > 考研備考  > 考研心得

最新資訊

Loading姐說(shuō)翻碩:來(lái)日未必方長(cháng),備考越早越好

時(shí)間:2021-02-09 14:12:41     作者:考研招生在線(xiàn)
什么22考研?現在就要開(kāi)始?認真的么?老師你說(shuō)這話(huà)的時(shí)候良心不會(huì )痛么?
既然各位都選擇了考翻碩,想必是看上了英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),廣闊天地,大有所為;職業(yè)翻譯,未來(lái)可期,收入可觀(guān)......(更大的概率是因為不考數學(xué))
細細算筆賬:
一天有24小時(shí),8小時(shí)睡眠,3小時(shí)干飯,一天還剩下多少時(shí)間?還有同學(xué)教學(xué)樓之間路途遙遠,求知的路上要翻山越嶺,每個(gè)月又還總有那么幾天,身在床上,卻心系學(xué)習......
每天能用來(lái)學(xué)習的時(shí)間有多少?再乘以22考研倒計時(shí)的天數,還剩多少?
正如標題說(shuō)的:來(lái)日,未必方長(cháng)。
22備考翻碩的同學(xué)現在要怎么做?做什么?
英語(yǔ)翻碩可以說(shuō)是三門(mén)專(zhuān)業(yè)課,除政治外都是自命題。(政治別問(wèn)我怎么學(xué),問(wèn)就是不知道......只有野生經(jīng)驗,沒(méi)有專(zhuān)業(yè)建議)先立住幾個(gè)基礎意識:
1、英語(yǔ)靠長(cháng)期積累,而非短期爆發(fā);
2、翻譯是調整修改,不是一擊即中;
3、備考要循序漸進(jìn),不是節奏混亂。
如果你也認同,那就繼續往下看......
拆分開(kāi)各個(gè)模塊要考察什么內容(按照下面這本大綱):
                                                                                                                           (別買(mǎi)......看我下面說(shuō)的就行)     
211翻譯碩士英語(yǔ):詞匯、語(yǔ)法、閱讀、英文寫(xiě)作
357英語(yǔ)翻譯基礎:詞條互譯、篇章翻譯
448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識:百科知識、應用文寫(xiě)作、命題作文
語(yǔ)法看體系,篇章翻譯看技巧,應用文寫(xiě)作看模版,剩下的詞匯、英文寫(xiě)作、詞條互譯、百科知識、命題作文都是長(cháng)期積累,無(wú)論是積累詞匯、閱讀文章還是積累語(yǔ)句素材,亦或是天文地理的學(xué)習......更何況,英語(yǔ)的學(xué)習是牽一發(fā)動(dòng)全身,詞匯和語(yǔ)法關(guān)乎到閱讀寫(xiě)作翻譯,閱讀寫(xiě)作翻譯可以反哺詞匯語(yǔ)法的提升。
所以你還信“三個(gè)月逆襲,成功上岸985”的經(jīng)驗貼么?不可否認,確實(shí)有這樣的案例,大家本科院校的學(xué)長(cháng)學(xué)姐總有備考了三個(gè)月就上岸985名校的,但是要理性地認識到一點(diǎn),我們和學(xué)長(cháng)學(xué)姐的學(xué)習能力、基本功扎實(shí)程度可能會(huì )存在一些差異,所以不要一味用特殊案例去自我迷惑。(私心也希望“逆襲”的案例真的存在,因為我時(shí)常覺(jué)得我會(huì )是下一個(gè)馬云,畢竟我們都是教英語(yǔ)的)
言歸正傳,下面就講講各個(gè)模塊要如何復習。
 
詞匯
詞匯是語(yǔ)言學(xué)習的基礎,不容忽視。也是當前階段最重要的任務(wù)。詞匯積累的復雜及難度其實(shí)遠超大家的想象,有同學(xué)說(shuō),不就是幾個(gè)單詞?你看看大綱咋說(shuō)......
所以學(xué)的時(shí)候主要是三個(gè)部分:?jiǎn)卧~基礎詞義、形近詞區分、近義詞辨析,基礎詞義其實(shí)就是背誦,但是要注意生僻含義,可不能只背最基本的含義;其次就是形近詞的區分,單選題中偶爾會(huì )拿形近詞放到近義詞的題目里湊選項,所以也需要具備一定的辨別能力;最后,近義詞辨析,一是題目上會(huì )有直接了當的考察,還會(huì )在翻譯的過(guò)程中,作為考點(diǎn),來(lái)考察大家在表達和那個(gè)能否選到正確恰當的詞。
看看下面的真題,一查字典,意思都叫“散開(kāi)”,于是你懵了......what?!
別崩潰,沒(méi)有困難的考試,只有勇敢的考研er!
 
語(yǔ)法
先縱向掌握語(yǔ)法知識,然后再橫向對比各語(yǔ)法點(diǎn)之間的差異,因為多數院校的語(yǔ)法題考點(diǎn)會(huì )側重在這些細節的差異上,要求的能力其實(shí)就是會(huì )做題,如果把握不到語(yǔ)法題的考察點(diǎn),就會(huì )被語(yǔ)法點(diǎn)玩弄于股掌之上。掌握語(yǔ)法點(diǎn)—做題—糾正—鞏固知識點(diǎn)就是學(xué)習語(yǔ)法的核心邏輯。
 
閱讀理解
基本上考察的題型會(huì )分為八個(gè)題型(是的,八個(gè),你沒(méi)眼花):事實(shí)細節題、推理判斷題、語(yǔ)義理解題、主旨大意題、觀(guān)點(diǎn)態(tài)度題、篇章結構題、文章體裁題、修辭格題。
各題型考察的能力、各類(lèi)題型常見(jiàn)提問(wèn)方式、每類(lèi)題型的正確做題思路、干擾選項長(cháng)什么樣、又要怎樣正確避坑......凡此種種都會(huì )讓未來(lái)的你付出很多秀發(fā)......同時(shí),做題的技巧建立在閱讀理解文章的基礎上,不認識單詞看不懂文章都是白瞎。
如果你說(shuō)“每個(gè)詞我好像都認識,但我不知道這句話(huà)在說(shuō)什么”,那恭喜你,閱讀理解你做到了一半(只閱讀,不理解)。因為閱讀理解,還有上下文提供的背景知識和有效信息。而理解能力的提升,也是要水滴石穿的功夫。
 
英漢互譯
這個(gè)必須有方法,主要的立足點(diǎn)是抓住英漢雙語(yǔ)的用語(yǔ)差異。實(shí)現雙語(yǔ)的轉化,第一要義是理解原文,其次是流暢的目的語(yǔ)表達。先從句子出發(fā),把握住翻譯中可以運用的轉化技巧,等基礎知識扎實(shí)了就可以利用真題,熟練的運用之前學(xué)習過(guò)的技巧和方法,并且要通過(guò)不斷糾錯,找到自己譯文中存在的問(wèn)題,然后加以改正。但是簡(jiǎn)單的“糾錯”二字,看起來(lái)簡(jiǎn)單,實(shí)則很難,要以平和的心態(tài)應對糾錯和批改,因為這能讓我們迅速知道之后的努力有什么樣的方向,在考試之前發(fā)現的任何問(wèn)題,都是可以去提升和改進(jìn)的點(diǎn)鴨!
英漢寫(xiě)作
很多同學(xué)的第一反應是背模板。英漢寫(xiě)作更重要的素材案例和語(yǔ)言表達,這兩樣東西,沒(méi)有一樣東西可以速成。素材要積累,還要在長(cháng)期的積累中鍛煉自己的辯證思維和論述能力。
如果只是套用模板,網(wǎng)上搜集的模板其他同學(xué)也可以找到,最后閱卷老師看到的試卷都是一樣的模板套出來(lái)的文章......誰(shuí)又能僥幸得到高分呢?有同學(xué)說(shuō),英語(yǔ)一和英語(yǔ)二的作文備考方式不就是模板嘛!你考的翻碩可是屬于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)下的?。?!
詞條和百科知識
這兩個(gè)部分主要是積累,前期是量的積累,廣泛地學(xué)習,鋪開(kāi)知識面,不求深度,但求廣度;后期按照院校往年真題的考察重點(diǎn)進(jìn)行定向背誦,當然不是漫無(wú)目的地背,而是有針對性地背,了解好重點(diǎn),按照考察的重要程度進(jìn)行背誦,抓對重點(diǎn)才是事半功倍喔!


 
最后,希望想要備考英語(yǔ)MTI的同學(xué)們能夠安心備考,別想太多!看清自己,但不要看輕自己!
在線(xiàn)報名申請表
上傳

上傳格式要求:jpg、png、zip、docx、、doc、xlsx、xls、pptx、pdf(100MB),最多上傳10個(gè)文件