359日語(yǔ)翻譯基礎
一、考試性質(zhì)
日語(yǔ)翻譯基礎是日語(yǔ)口譯、日語(yǔ)筆譯專(zhuān)業(yè)碩士入學(xué)考試的專(zhuān)業(yè)課程,是測 試考生是否具備基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試。
二、考查目標
考查考生是否具備基本的翻譯理論知識,是否具備一定的語(yǔ)言能力、以及能 否靈活運用所掌握的翻譯理論較好的完成詞語(yǔ)、句子及語(yǔ)篇的漢日互譯。
三、考試形式
本考試為閉卷考試,滿(mǎn)分為 150 分,考試時(shí)間為 180 分鐘。
四、考試內容
考試包括兩個(gè)部分:漢日詞語(yǔ)互譯和文章互譯??偡?150 分。
(一)詞語(yǔ)互譯
要求考生能夠準確對譯語(yǔ)句,包括術(shù)語(yǔ)、慣用語(yǔ)、專(zhuān)有名詞、縮略語(yǔ)等。
(二) 文章互譯
要求考生具備漢日互譯的基本理論知識和相應的技巧;具有中國和日本社 會(huì )、文化等背景知識; 譯文忠實(shí)于原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯; 譯文通順、用詞準 確;譯文無(wú)明顯語(yǔ)法錯誤;表達自然貼切。
五、是否需使用計算器
否
原標題:中國海洋大學(xué)2025年碩士招生自命題科目考試大綱(預公布版)
文章來(lái)源:http://yz.ouc.edu.cn/2024/0719/c5926a480301/page.htm