一、考試要求
二外英語(yǔ)考試大綱適用于北京工業(yè)大學(xué)文法學(xué)部(0502)外國語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科的碩士研究生招生考試,旨在考查考生英語(yǔ)基礎語(yǔ)法知識及基本詞匯的掌握程度,英語(yǔ)閱讀能力、英漢互譯能力以及英語(yǔ)書(shū)面表達能力??荚噧热莅ㄓ⒄Z(yǔ)語(yǔ)言接受性技能和產(chǎn)出性技能兩部分,要求考生有較好的英語(yǔ)語(yǔ)法基礎知識,熟練掌握 5500 詞左右的英語(yǔ)單詞以及相關(guān)詞組,并能較靈活運用;具備一定的閱讀能力和初步的翻譯與寫(xiě)作能力,有一定的分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力。
二、考試內容
(一)英語(yǔ)語(yǔ)言接受性技能:閱讀理解
1. 熟練掌握英語(yǔ)各類(lèi)時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、簡(jiǎn)單句及復合句的基本類(lèi)型、直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)、動(dòng)詞不定式和分詞的用法,熟悉名詞性從句、定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句等句型結構以及虛擬語(yǔ)氣、句子連貫性、主謂一致性、倒裝、強調等用法;
2. 掌握 5500 左右的英語(yǔ)詞匯,其中認知詞匯 3,500 左右,常用詞匯 2,000 以上;
3. 能讀懂各種文體的文章:包括社會(huì )政治、經(jīng)濟、科技、文化、教育、史地、傳記等;理解主旨和大意,分辨其中的事實(shí)與細節以及上下文邏輯關(guān)系;
4. 能對所讀材料進(jìn)行判斷和推斷,既能理解其字面意義又能理解其隱含意義;
5. 領(lǐng)會(huì )材料中作者的觀(guān)點(diǎn)和態(tài)度
(二)英語(yǔ)語(yǔ)言產(chǎn)出性技能
1. 英漢互譯:漢譯英測試考生將涉及到中國傳統文化的小品文準確譯成英語(yǔ)的能力。譯句必須忠實(shí)原意,語(yǔ)法正確,符合英語(yǔ)表達習慣。英譯漢測試考生正確理解英語(yǔ)簡(jiǎn)短篇章和用漢語(yǔ)表達原文內容的能力。短文題材涉及國情、時(shí)政、科技、教育、文學(xué)、歷史等內容。譯文要求忠實(shí)原意,語(yǔ)言流暢,符合漢語(yǔ)表達習慣。
2. 英語(yǔ)寫(xiě)作:根據所給題目及要求撰寫(xiě)一篇 150 詞左右的議論文或其他文體。
語(yǔ)言通順,用詞得體,結構合理,文體恰當,具有說(shuō)服力。
1. 《新視野大學(xué)英語(yǔ)》(第三版)1-4 冊,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011 年
2. 《新標準大學(xué)英語(yǔ)》(第二版) 1-4 冊,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010 年