一、考試形式與試卷結構
(一)試卷成績及考試時間
本試卷滿分為150分,考試時間為180分鐘。
(二)答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
(三)試卷結構
簡答題、翻譯題
二、考試目標:
(一)掌握中西方主要翻譯理論和翻譯思想。
(二)能運用基本翻譯理論、方法和技巧進行英漢互譯。
三、考試范圍:
(一)主要翻譯理論
1.考試要求
要求考生熟悉中西方主要翻譯理論和翻譯思想。
2.題型
簡答題,用英文作答,共5道,每道10分,共計50分。
(二)翻譯理論和方法應用
1.考試要求
要求考生運用基本翻譯理論、方法和技巧進行英漢互譯,譯文要求準確、通順、得體。
2.題型
英漢互譯題,共4道,其中英譯漢2道,漢譯英2道,每道25分,共計100分。
四、主要參考書目
1.許鈞,穆雷.翻譯學概論[M].南京:譯林出版社,2009.
2.郭著章等.英漢互譯實用教程[M].武漢:武漢大學出版社,2003.
3.Munday,Jeremy.Introducing Translation Studies[M].New York: Routledge, 2008.