一、考試的總體要求
《翻譯碩士英語(yǔ)》作為全日制翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國語(yǔ)考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習所要求的英語(yǔ)水平??荚嚪秶∕TI考生應具備的英語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識以及英語(yǔ)閱讀與寫(xiě)作等方面的技能。
二、考試的內容
本考試采取客觀(guān)試題與主觀(guān)試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法??荚嚢ㄒ韵虏糠郑憾涛母腻e、詞匯語(yǔ)法、閱讀理解和英語(yǔ)寫(xiě)作四個(gè)部分,總分為100分。
三、考試的題型
1. 短文改錯
找出一篇短文中10處語(yǔ)法錯誤并改正。
2. 詞匯語(yǔ)法
20個(gè)詞匯單選題,選擇與空白處詞義、搭配及結構最吻合的
選項。
3. 閱讀理解
5篇短文共30題,涉及社會(huì )、政治、經(jīng)濟、文化等各方面,選材體現時(shí)代性與實(shí)用性。要求考生既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實(shí)與細節,理解其中的觀(guān)點(diǎn)和隱含意義,并能根據閱讀時(shí)間要求調整自己的閱讀速度,重點(diǎn)考查通過(guò)閱讀獲取信息和理解觀(guān)點(diǎn)的能力
4. 英語(yǔ)寫(xiě)作
兩篇文章各20分,每篇至少150詞。就翻譯某個(gè)方面的問(wèn)題進(jìn)行論述。要求緊扣主題,語(yǔ)言通順,用詞得體,結構合理,銜接得當。