考試科目名稱(chēng):翻譯與寫(xiě)作
考試科目代碼:816
考試形式:筆試
考試時(shí)間:180分鐘
滿(mǎn)分:150分
參考書(shū)目:無(wú)指定參考書(shū)。重點(diǎn)考查考生英語(yǔ)寫(xiě)作基本技能、英漢/漢英翻譯基本技能等,難度相當于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級。
一、 試題結構:
考試包括三個(gè)部分:
(語(yǔ)篇1)英譯漢50分;
(語(yǔ)篇2)漢譯英50分;
英語(yǔ)寫(xiě)作50分。
總分為150分。
二、 考試范圍:
(1) 考查知識點(diǎn)
《翻譯與寫(xiě)作》作為英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、外國語(yǔ)言學(xué)及應用語(yǔ)言學(xué)研究生入學(xué)考試科目之一,其目的是考查考生是否具備進(jìn)行英語(yǔ)碩士研究生層次學(xué)習所要求的翻譯理論與技巧,以及英語(yǔ)寫(xiě)作基本知識和能力。翻譯考查知識點(diǎn)包括詞法翻譯、句法翻譯、語(yǔ)篇翻譯、文化與翻譯、翻譯理論對翻譯實(shí)踐的指導等;英文寫(xiě)作考查知識點(diǎn)包括英文作文的格式、用詞、造句、段落、文章的風(fēng)格、各類(lèi)文體的構成特點(diǎn)等。
(2)考查重點(diǎn)
翻譯重點(diǎn)考查考生是否了解英漢語(yǔ)篇在書(shū)面表達方面的差異,是否會(huì )通過(guò)靈活處理詞語(yǔ)、句子、段落、語(yǔ)篇這四者之間的關(guān)系充分再現原文的意思和風(fēng)格,從而達到“信、達、切”這一翻譯標準。英文寫(xiě)作重點(diǎn)考查學(xué)生是否掌握主題句的寫(xiě)作方法,是否掌握句與句之間、段落與段落之間的銜接方式,文章是否符合英語(yǔ)的行文特點(diǎn)和格式規范。
原標題:南昌航空大學(xué)2025年研究生入學(xué)考試自命題考試大綱
文章來(lái)源:https://yjs.nchu.edu.cn/zsgz/tzgg0__xwdt/tzgg4/zsgg/content_174134