學(xué)院名稱(chēng):外國語(yǔ)學(xué)院
科目名稱(chēng):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)(外國語(yǔ)言學(xué)及應用語(yǔ)言學(xué)方向)
主要參考書(shū)目:
1.新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程,戴煒棟 何兆熊.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2018年5月第1版.
2. General Linguistics (普通語(yǔ)言學(xué)概論),R. H. Robins.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000年8月第1版.
3. Gass, M. S. 2020.第二語(yǔ)言習得(第四版)
(Second Language Acquisition: An Introductory Course.).北京:清華大學(xué)出版社.
科目名稱(chēng):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)(翻譯理論與實(shí)踐方向)
主要參考書(shū)目:
1.馮慶華.實(shí)用翻譯教程.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010.
2.許均.翻譯概論(修訂版).北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2020.
3.Munday, J. & Blakesley J. Introducing Translation Studies. London & New York: Routledge, 2022.
科目名稱(chēng):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)(英美文學(xué)方向)
主要參考書(shū)目:
1.王守仁.英國文學(xué)選讀.北京:高等教育出版社,2014.
2.劉炳善.英國文學(xué)簡(jiǎn)史(第三版).鄭州:河南人民出版社,2007.
3.陶潔.美國文學(xué)選讀(第三版).北京: 高等教育出版社,2011.
4.常耀信.美國文學(xué)簡(jiǎn)史.天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2008.
5.Raman Selden. et al. A Reader’s Guide to Contemporary Literary Theory. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2004.
科目名稱(chēng):日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)(日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究方向)
主要參考書(shū)目:
1.翟東娜,日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué).北京:高等教育出版社,2006.
2.曹大峰,日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與日語(yǔ)教育.北京:高等教育出版社,2014.
3.張鵬,日語(yǔ)屈折詞形態(tài)表征機制研究.武漢:武漢大學(xué)出版社,2019.
科目名稱(chēng):日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)(日本文化與社會(huì )研究方向)
主要參考書(shū)目:
1.家永三郎.日本文化史.南京:譯林出版社,2018.
2.李卓.日本近現代社會(huì )史.北京:世界知識出版社,2011.
3.傅高義.日本新中產(chǎn)階級.上海:上海譯文出版社,2017.
科目名稱(chēng):日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)(日漢翻譯理論與實(shí)踐方向)
主要參考書(shū)目:
1.高寧,日漢互譯教程(第二版).天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2006.
2.蘇琦,漢日翻譯教程(第三版).北京:商務(wù)印書(shū)館,2008.
3.目黑真實(shí),日語(yǔ)表達方式學(xué)習詞典.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2003.
科目名稱(chēng):翻譯(專(zhuān)業(yè)學(xué)位)
主要參考書(shū)目:
1.馮慶華.實(shí)用翻譯教程.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010.
2.許均.翻譯概論(修訂版).北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2020.
3. Munday, J. & Blakesley J. Introducing Translation Studies. London & New York: Routledge,2022.
注:所列參考書(shū)目?jì)H供參考,非考試科目指定用書(shū)
原標題:2025年江南大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試復試科目參考書(shū)目
文章來(lái)源:https://foreign.jiangnan.edu.cn/info/1038/3883.htm